Папа римский отредактировал «Отче наш»


Папа римский Франциск утвердил итальянский текст молитвы «Отче наш» в новой редакции. Об этом пишет итальянское католическое издание Avvenire.


В третьем издании богослужебной книги «Римский миссал» слова «не введи нас в искушение» заменены на «не дай нам поддаться искушению». В такой формулировке вина в искушении лежит на человеке.


Другое изменение: классический «мир на земле людям доброй воли» заменяется новым «миром на земле людям, любимым Господом».


Новый перевод, над которым епископы и эксперты трудились более 16 лет, вступит в силу через несколько месяцев.


О том, что текст нужно переписать, понтифик говорил еще в 2017 году. По его мнению, в переводе с латыни на другие языки строка «не введи нас во искушение» имеет нехороший подтекст: будто «бог выбирает, ввести ли нас в искушение».